翻訳と辞書
Words near each other
・ Yalla (journal)
・ Yalla Chant
・ Yalla Habibi
・ Yallah
・ Yallah, New South Wales
・ Yallahs
・ Yallahs River
・ Yallakool, New South Wales
・ Yallamanda
・ Yallamanda Rao Veerapaneni
・ Yallambie, Victoria
・ Yallammawadi
・ Yallankoro-Soloba
・ Yallapur
・ Yallaroi Shire
Yallery Brown
・ YALLFest
・ Yalli
・ Yallingup, Western Australia
・ Yallo-Gouroungou
・ Yallop
・ Yallourn
・ Yallourn 900mm Railway
・ Yallourn North, Victoria
・ Yallourn Power Station
・ Yallourn railway line
・ Yallunda Flat, South Australia
・ Yalman
・ Yalman (surname)
・ Yalman Onaran


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Yallery Brown : ウィキペディア英語版
Yallery Brown
Yallery Brown is a mischievous fairy-like nature spirit in an old Lincolnshire folk tale from England, which itself is usually named after the creature.
==Plot==

According to Joseph Jacob's version of the story, a young lad named Tom was sitting in a field resting during his daily labours when he heard a little whimper, like the sound of a young child in distress. Upon further investigation Tom found a little creature trapped under a flat stone. The creature was like a ragged little man and had yellow-brown skin, the colour of dark mustard. The little man begged Tom to help free him from the stone. Tom knew that he should just leave the creature where he lay, but it whimpered so much that eventually Tom took pity upon it and lifted the stone from on top of the little man. The creature jumped up in delight, introduced itself as Yallery-Brown then promised to reward Tom by granting him a wish. Being workshy, the young lad asked for help with his daily chores. Yallery-Brown clapped his hands and said it would be so. Tom thanked the creature who flew into a rage and warned that it must never be thanked or dire consequences would follow. As a parting word Yallery-Brown told Tom that if he ever needed him he was to call his name.
The next day, when Tom set about his tasks, he found that the jobs were already doing themselves. The broom was rushing around the room sweeping the floor of its own accord and the quern was grinding the corn without human assistance. After many days of the same thing happening, the people began to whisper that Tom was a witch or warlock. This worried Tom, so he called for Yallery-Brown. Tom thanked the creature for its help but told it that it was no longer needed. Yallery-Brown again flew into a rage and told Tom his help would be withdrawn, but as he had been thanked Tom would be left with a curse. The little man vanished with the words:




In modern English, and without colloquialisms, the verse is as follows:




Yallery Brown was as good as his word. Tom was plagued with bad luck and ill fortune his whole life.
This version differs marginally from the tale submitted by M C Balfour as being collected from a man in the Ancholme Valley of North Lincolnshire, and included in Folklore (see below). Balfour's tale has the teller speaking in first person.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Yallery Brown」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.